-
Artworks
Zhang Daqian
Moonlit Lotus After the Rain 出浴荷光Ink and Color on Paper, hanging scroll54 7/8 x 26 in
139.4 x 66 cmCopyright The ArtistArtist inscription: Red railings glisten with rain under the rising yellow moon, Light gauze garments, delicate as a feather, are newly worn. Admired are the jade pendants and the rosy...Artist inscription:Red railings glisten with rain under the rising yellow moon,
Light gauze garments, delicate as a feather, are newly worn.
Admired are the jade pendants and the rosy makeup’s grace,
Yet, they pale before the river goddess emerging from her bath.
Zhang Daqian (1899-1983) achieved remarkable success in his lotus-themed artworks. His lotus paintings seamlessly blend techniques from both ancient and contemporary artists, reflecting his deep observation of nature and rich artistic expression. Whenever Zhang Daqian resided in Japan, he often visited gardens before dawn to admire the sunrise and the dewy lotus blossoms.
Zhang Daqian’s lotus paintings vary in scale, from grand, imposing pieces to delicate handscrolls, showcasing his profound affection for lotus flowers and his exceptional skill. His work is known for its majestic presence and intricate emotions, skillfully utilizing varying ink tones and fluid brushwork to depict the diverse forms and vitality of lotus flowers. These paintings are not mere representations of natural scenes but also embody the artist’s philosophical reflections and emotions, giving them profound artistic depth and unique charm.
张大千(1899-1983)在荷花题材的创作中取得了卓越的成就。张大千的荷花画作融会贯通了古今画家的技法,并且结合了他对自然的深刻观察和丰富的艺术表现力,他旅居日本时经常特地等待并欣赏日出且荷花生满露水的时刻。其荷花画作既有磅礡大气的巨幅作品,也有精致细腻的手卷,充分展示了他对荷花的深厚情感和高超技艺。张大千的荷花画作品以其雄浑气势和细腻情感见长。他善于运用浓淡相宜的墨色和流畅自如的笔法,描绘出荷花的不同姿态和生命力。张大千的荷花画不仅仅是对自然景物的描绘,更融入了画家个人的哲思和情感,使作品具有深刻的艺术内涵和独特的韵味。画上题诗自作诗一首「朱阑过雨黄月生,绡衣初试五铢轻。稍怜翠珮红妆句,不称江妃出浴情。」
Exhibitions
2024 Transcultural Dialogues: The Journey of East Asian Art to the West, Fu Qiumeng Fine Art, New York, USA