Fu Qiumeng's logo in black
The FQM
Skip to main content
  • Menu
  • 艺术家
  • 文化生产与研究
  • 展览
  • 物格出版
  • 新闻
  • 活动
  • 影片
  • 关于我们
  • 线上艺品
  • EN
  • 简体
Cart
0 items $
Checkout

Item added to cart

View cart & checkout
Continue shopping
Menu
  • EN
  • 简体
作品

作品

Wang Mansheng, Golden Peaches 金桃, 2021

Wang Mansheng Chinese American, 1962

Golden Peaches 金桃, 2021
ink on THE NEW YORK TIMES, framed
水墨纸本 鏡框
19 x 12 in
48.3 x 30.5 cm
垂询
%3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3EWang%20Mansheng%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title_and_year%22%3E%3Cspan%20class%3D%22title_and_year_title%22%3EGolden%20Peaches%20%E9%87%91%E6%A1%83%3C/span%3E%2C%20%3Cspan%20class%3D%22title_and_year_year%22%3E2021%3C/span%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Eink%20on%20THE%20NEW%20YORK%20TIMES%2C%20framed%3Cbr/%3E%0A%E6%B0%B4%E5%A2%A8%E7%BA%B8%E6%9C%AC%20%E9%8F%A1%E6%A1%86%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E19%20x%2012%20in%3Cbr/%3E%0A48.3%20x%2030.5%20cm%3C/div%3E
View on a wall
“The charm of exotic goods is potent in our own times,” writes Edward Schafer at the beginning of The Golden Peaches of Samarkand. Struck by this resonance, Wang Mansheng jotted...
继续
“The charm of exotic goods is potent in our own times,” writes Edward Schafer at the beginning of The Golden Peaches of Samarkand. Struck by this resonance, Wang Mansheng jotted down the phrase “Golden Peaches” across the Business section of The New York Times, suggesting that the allure of commodities so powerful in the Tang dynasty remains just as alive in today’s capitalist society. This satirical and inventive choice of medium expands Shufa beyond its traditional role of meaning-making, demonstrating its expressive potential when applied to contemporary concerns.

To capture the glitter of consumer culture, Wang departs slightly from his usual archaic restraint. His brush lends the golden peaches tilted postures and swirling turns, transforming the characters into a whirling dancer draped in flamboyant costume. Through these strokes, viewers are invited to imagine both the sumptuous materiality of the Tang court and its reflection in a modern world still driven by the same desires.

薛爱华(Edward Schafer)以“在当下,舶来品对人们有强烈的吸引力”一句为他的著作《撒马尔罕的金桃》开篇。王满晟读到了这句的强烈回响,遂在《纽约时报》的商务板块写下“金桃”二字,以示古代商品欲望在当代资本主义社会仍然盛行。这一颇具讽刺意味又富有创新的用纸拓宽了传统书法媒介的表意能力,证明其表现力在当代题材中仍能舒展自如。

为了阐释商品社会的奢靡,王满晟稍稍游离他笔法的沉静古朴,赋予他的金桃倾昃之姿、婉转之势,字也化为胡旋舞者,引领观者迈入“风吹仙袂飘飖举,犹似霓裳羽衣舞”之盛唐浮华诗境,并映射出一幅泱泱大众垂涎物质的当代图景。
Close full details
分享
  • Facebook
  • X
  • Pinterest
  • Tumblr
  • Email

联系方式

65 E 80th St, New York, NY 10075
+1 646-838-9395
info@fuqiumeng.com

工作时间

周二 - 周六,10 am – 6 pm

请预约

Facebook, opens in a new tab.
Twitter, opens in a new tab.
Instagram, opens in a new tab.
WeChat, opens in a new tab.
Join the mailing list
Youtube, opens in a new tab.
Artsy, opens in a new tab.
Privacy Policy
Accessibility policy
Manage cookies
Copyright © 2023 Fu Qiumeng Fine Art
网页支持 Artlogic

This website uses cookies
This site uses cookies to help make it more useful to you. Please contact us to find out more about our Cookie Policy.

Manage cookies
Accept

Cookie preferences

Check the boxes for the cookie categories you allow our site to use

Cookie options
Required for the website to function and cannot be disabled.
Improve your experience on the website by storing choices you make about how it should function.
Allow us to collect anonymous usage data in order to improve the experience on our website.
Allow us to identify our visitors so that we can offer personalised, targeted marketing.
Save preferences
Close

订阅邮件

Signup

* denotes required fields

We will process the personal data you have supplied to communicate with you in accordance with our Privacy Policy. You can unsubscribe or change your preferences at any time by clicking the link in our emails.